Yoga Sūtra of Patañjali

Chapter 3 Title:

विभूतिपादः

vibhūti-pādaḥ

The Chapter on Special Manifestation.

read more
Sūtra 1:

देशबन्धः चित्तस्य धारणा ॥१॥

deśa-bandhaḥ cittasya dhāraṇā ||1||

Concentration is binding the psyche to a place.

read more
Sūtra 2:

तत्र प्रत्ययैकतानता ध्यानम् ॥२॥

tatra pratyaya-ekatānatā dhyānam ||2||

There, the continuity of psychic activity is meditation.

read more
Sūtra 3:

तदेवार्थमात्रनिर्भासं स्वरूपशून्यमिवसमाधिः ॥३॥

tat-eva-artha-mātra-nirbhāsaṃ svarūpa-śūnyam-iva samādhiḥ ||3||

As if empty of one’s own character,
the purpose alone shines forth;
that indeed is integration.

read more
Sūtra 4:

त्रयमेकत्र संयमः ॥४॥

trayam-ekatra saṃyamaḥ ||4||

The three in the same place is complete restraint.

read more
Sūtra 5:

तज्जयात् प्रज्ञालोकः ॥५॥

tat-jayāt prajñā- ālokaḥ ||5||

From that mastery, the splendour of knowing.

read more
Sūtra 6:

तस्य भूमिषु विनियोगः ॥६॥

tasya bhūmiṣu viniyogaḥ ||6||

Its application is in stages.

read more
Sūtra 7:

त्रयमन्तरन्गं पूर्वेभ्यः ॥७॥

trayam-antar-aṅgaṃ pūrvebhyaḥ ||7||

The three are the internal limb from the preceding.

read more
Sūtra 8:

तदपि बहिरङ्गं निर्बीजस्य ॥८॥

tad-api bahir-aṅgaṃ nirbījasya ||8||

That also external limb to without seed.

read more
Sūtra 9:

व्युत्थाननिरोधसंस्कारयोः अभिभवप्रादुर्भावौ निरोधक्षणचित्तान्वयो निरोधपरिणामः ॥९॥

vyutthāna-nirodha-saṃskārayoḥ abhibhava-prādurbhāvau nirodha-kṣaṇa-citta-anvayaḥ nirodha-pariṇāmaḥ ||9||

The disappearance of the tendency of rising up
is the appearance of the tendency of containment;
connective moments of containment in the psyche
is the transformation to containment.

read more
Sūtra 10:

तस्य प्रशान्तवाहिता संस्कारत् ॥१०॥

tasya praśānta-vāhitā saṃskārāt ||10||

Of this tendency a serene flow.

read more
Sūtra 11:

सर्वार्थताएकाग्रातयोः क्षयोदयौ चित्तस्य समाधिपरिणामः ॥११॥

sarva-arthatā-ekāgratayoḥ kṣaya-udayau cittasya samādhi-pariṇāmaḥ ||11||

Transformation to integration is a diminishing of all objects
and arising of one pointedness in the psyche.

read more
Sūtra 12:

ततः पुनः शातोदितौ तुल्यप्रत्ययौ चित्तस्यैकाग्रतापरिणामः ॥१२॥

tataḥ punaḥ śānta-uditau tulya-pratyayau cittasya-ekāgratā-pariṇāmaḥ ||12||

Again from that transformation of one-pointedness in the psyche,
sameness of quiescent and uprisen psychic activities.

read more
Sūtra 13:

एतेन भूतेन्द्रियेषु धर्मलक्षणावस्था परिणामा व्याख्याताः ॥१३॥

etena bhūta-indriyeṣu dharma-lakṣaṇa-avasthā-pariṇāmā-vyākhyātāḥ ||13||

By this transformation is essential qualities,
characteristics and state in the elements and senses explained.

read more
Sūtra 14:

शानोदिताव्यपदेश्यधर्मानुपाती धर्मी ॥१४॥

śānta-udita-avyapadeśya-dharma-anupātī dharmī ||14||

The substratum corresponds to the past, uprisen
and undetermined essential qualities.

read more
Sūtra 15:

क्रमान्यत्वं परिणामान्यतेवे हेतुः ॥१५॥

krama-anyatvaṃ pariṇāma-anyatve hetuḥ ||15||

Another sequence is the cause of another transformation.

read more
Sūtra 16:

परिणामत्रयसंयमाततीतानागतज्ञानम् ॥१६॥

pariṇāma-traya-saṃyamāt-atīta-anāgata-jñānam ||16||

Complete restraint on the three transformations,
knowledge of past and yet to come.

read more
Sūtra 17:

शब्दार्थप्रत्ययामामितरेतराध्यासात्संकरः तत्प्रविभागसंयमात् सर्वभूतरुतज्ञानम् ॥१७॥

śabda-artha-pratyayānām-itaretara-adhyāsāt-saṃkaraḥ tat-pravibhāga-saṃyamāt-sarva-bhūta-rūta-jñānam ||17||

Overlapping, one with the other,
words, purpose, psychic activity, completely mixed;
complete restraint on separation of that,
knowledge of the cry of all beings.

read more
Sūtra 18:

संस्कारसाक्षात्करणात् पूर्वजातिज्ञानम् ॥१८॥

saṃskāra-sākṣāt-karaṇāt-pūrva-jāti-jñānam ||18||

Effecting directly seeing tendencies,
knowledge of previous existences.

read more
Sūtra 19:

प्रत्ययस्य परचित्तज्ञानम् ॥१९॥

pratyasya para-citta-jñānam ||19||

Of psychic activity, knowledge of others psyche.

read more
Sūtra 20:

न च तत् सालम्बनं तस्याविषयीभूतत्वात् ॥२०॥

na ca tat-sa-ālambanaṃ tasya-aviṣayī-bhūtatvāt ||20||

And not that supporting, its being-ness not an object.

read more
Sūtra 21:

कायरूपसंयमात् तत्ग्राह्यशक्तिस्तम्भे चक्षुः प्रकाशासंप्रयोगेऽन्तर्धानम् ॥२१॥

kāya-rūpa-saṃyamāt-tat-grāhya-śakti-stambhe cakṣuḥ prakāśa-asaṃprayoge-antar-dhānam ||21||

From complete restraint on form of body dissappearance;
that suspension of the power of what is to be grasped
is disengagement of the eye and light.

read more
Sūtra 22:

सोपक्रमं निरुपक्रमं च कर्म तत्संयमातपरान्तज्ञानम् अरिष्टेभ्यो वा ॥२२॥

sa-upa-kramaṃ nirupa-kramaṃ ca karma tat-saṃyamāt-aparānta-jñānam-ariṣṭebhyaḥvā ||22||

Actions are near sequence or non-forming sequence;
complete restraint on that or portents,
knowledge of ultimate end.

read more
Sūtra 23:

मैत्र्यदिषु बलानि ॥२३॥

maitrī-ādiṣu balāni ||23||

Friendliness and the rest, strengths.

read more
Sūtra 24:

बलेषु हस्तिबलादीनी ॥२४॥

baleṣu hasti-bala-ādīni ||24||

On strengths, elephant strength and so forth.

read more
Sūtra 25:

प्रवृत्त्यालोकन्यासात् सूक्ष्माव्यावहितविप्रकृष्टज्ञानम् ॥२५॥

pravṛtti-āloka-nyāsāt-sūkṣma-vyavahita-viprakṛṣṭa-jñānam ||25||

Placing the splendour of finer cognition,
knowledge of subtle, concealed and distant.

read more
Sūtra 26:

भुवज्ञानं सूर्ये संयमात् ॥२६॥

bhuvana-jñānaṃ sūrye saṃyamāt ||26||

Complete restraint on the sun, knowledge of the world.

read more
Sūtra 27:

चन्द्रे तारव्यूहज्ञानम् ॥२७॥

candre tārā-vyūha-jñānam ||27||

Knowledge of arrangement of stars from the moon.

read more
Sūtra 28:

ध्रुवे तद्गतिज्ञानम् ॥२८॥

dhruve tat-gati-jñānam ||28||

On pole star, knowledge of motion of that.

read more
Sūtra 29:

नाभिचक्रे कायव्यूहज्ञानम् ॥२९॥

nābhi-cakre kāya-vyūha-jñānam ||29||

On the navel wheel, knowledge of the arrangement of the body.

read more
Sūtra 30:

कन्ठकूपे क्षुत्पिपासा निवृत्तिः ॥३०॥

kaṇṭha-kūpe kṣut-pipāsā-nivṛttiḥ ||30||

On throat well, hunger, thirst cessation.

read more
Sūtra 31:

कूर्मनाड्यां स्थैर्यम् ॥३१॥

kūrma-nāḍyāṃ sthairyam ||31||

On tortoise channel, steadfastness.

read more
Sūtra 32:

मूर्धज्योतिषि सिद्धदर्शनम् ॥३२॥

mūrdha-jyotiṣi siddha-darśanam ||32||

On the light in the crown of the head, seeing accomplished ones.

read more
Sūtra 33:

प्रातिभाद्वा सर्वम् ॥३३॥

prātibhāt-vā sarvam ||33||

Or, from intuitive knowledge, all.

read more
Sūtra 34:

ह्र्डये चित्तसंवित् ॥३४॥

hṛdaye citta-saṃvit ||34||

On the heart, an understanding of the psyche.

read more
Sūtra 35:

सत्त्वपुरुषायोः अत्यन्तासंकीर्णयोः प्रत्ययाविशेषोभोगः परार्थत्वात्स्वार्थसंयमात् पुरुषज्ञानम् ॥३५॥

sattva-puruṣayoḥ atyanta-asaṃkīrṇayoḥ pratyaya-aviśeṣaḥ bhogaḥ para-arthatvāt sva-artha-saṃyamāt-puruṣa-jñānam ||35||

Clarity and animating principle, absolutely unblended;
worldly experience is indistinct psychic activities;
complete restraint on purpose due to other and on own purpose,
knowing of the animating principle.

read more
Sūtra 36:

ततः प्रातिभस्रावाणवेदनादर्शास्वादवार्ता जायन्ते ॥३६॥

tataḥ prātibha-śrāvaṇa-vedana-ādarśa-āsvāda-vārtāḥ jāyante ||36||

From that are born intuitive hearing, touching, seeing, tasting, smelling.

read more
Sūtra 37:

ते समाधवुपसर्गाव्युत्थाने सिद्धयः ॥३७॥

te samādhau-upasargāḥ vyutthāne siddhayaḥ ||37||

These impediments to integration, accomplishments to turned outwards.

read more
Sūtra 38:

बद्न्हकारणशैथिल्यात् प्रचारसंवेदनाच्च चित्तस्य परशरीरावेशः ॥३८॥

bandha-kāraṇa-śaithilyāt-pracāra-saṃvedanāt-ca cittasya para-śarīra-āveśaḥ ||38||

Relaxation of the cause for binding and experience of maifestation,
the psyche entering other body.

read more
Sūtra 39:

उदानजयाअत् जलपण्खकण्टकादिष्वसङ्गोऽत्क्रान्तिश्च ॥३९॥

udāna-jayāt-jala-paṅka-kaṇṭaka-ādiṣu-asaṅgaḥ ukrāntiḥ ca ||39||

From mastery of the upward breath,
a going above and non-association with water, mud, thorns and so forth.

read more
Sūtra 40:

समानजयाज्ज्वलनम् ॥४०॥

samāna-jayāt jvalanam ||40||

From mastery of the middle breath, glow.

read more
Sūtra 41:

श्रोत्राकाशयोः संबन्धसंयमात् दिव्यं श्रोत्रम् ॥४१॥

śrotra-ākāśayoḥ saṃbandha-saṃyamāt-divyaṃ śrotram ||41||

From complete restraint of connection between ear and space;
divine hearing.

read more
Sūtra 42:

कायाकाशयोः संबन्धसंयमात् लघुतूलसमापत्तेश्चाकाश गमनम् ॥४२॥

kāya-ākāśayoḥ saṃbandha-saṃyamāt-laghu-tūla-samāpatteḥ ca-ākāśa-gamanam ||42||

From complete restraint of relationship of body and space
and unity with lightness and cotton,
travel through space.

read more
Sūtra 43:

बहिरकल्पिता वृत्तिः महाविदेहा ततः प्रकाशावरणक्षयः ॥४३॥

bahiḥ akalpitā vṛttiḥ mahā-videhā tataḥ prakāśa-āvaraṇa-kṣayaḥ ||43||

External non-imaginary fluctuation is the great discarnate,
hence the covering of the light diminishes.

read more
Sūtra 44:

स्थूलस्वरूपसूक्ष्मान्वयार्थवत्त्वसंयमात् भूतजयः ॥४४॥

sthūla-svarūpa-sūkṣma-anvaya-arthavattva-saṃyamāt-bhūta-jayaḥ ||44||

From complete restraint
grossness, own character, subtlety, connection, significance;
mastery of elements.

read more
Sūtra 45:

ततोऽणिमादिप्रादुर्भावः कायसंपत् तद्धरानभिघात्श्च ॥४५॥

tataḥ aṇima-ādi-prādurbhāvaḥ kāya-saṃpat-tat-dharma-anabhigātaḥ ca ||45||

From that appearance of minuteness and so forth,
bodily perfection and not troubled by its essential qualities.

read more
Sūtra 46:

रूपलावण्यबलवज्रसंहननत्वानि कायसंपत् ॥४६॥

rūpa-lāvaṇya-bala-vajra-saṃhananatvāni kāya-saṃpat ||46||

Perfection of the body, graceful form, strength, adamantine robustness.

read more
Sūtra 47:

ग्रहणस्वरूपास्मितावयार्थवत्त्वसंयमातिन्द्रियजयः ॥४७॥

grahaṇa-svarūpa-asmitā-anvaya-arthavattva-saṃyamāt-indriya-jayaḥ ||47||

From complete restraint on
the process of grasping, own character,
sense of ‘I’ am-ness, connection, significance;
mastery of senses.

read more
Sūtra 48:

ततो मनोजवित्वं विकरणभावः प्रधानजयश्च ॥४८॥

tataḥ manaḥ javitvaṃ vikaraṇa-bhāvaḥ pradhāna-jayaḥ ca ||48||

From that fleetness of mind,
becoming without instruments
and mastery over unevolved matter.

read more
Sūtra 49:

सत्त्वपुरुषान्यताख्यातिमात्रस्य सर्वभावाधिष्ठातृत्वं सर्वज्ञातृत्वं च ॥४९॥

sattva-puruṣa-anyatā-khyāti-mātrasya sarva-bhāva-adhiṣthātṛtvaṃ sarva-jñātṛtvaṃ ca ||49||

Only recognition of difference of clarity and animating principle;
all becoming omnipotence and knowingness.

read more
Sūtra 50:

तद्वैराग्यादपि दोषबीजक्षये कैवल्यम् ॥५०॥

tat-vairāgyāt-api doṣa-bīja-kṣaye kaivalyam ||50||

Dispassion towards that,
also diminishes seed defect;
abstraction.

read more
Sūtra 51:

स्थान्युपनिमन्त्रणे सङ्गस्मयाकरणं पुनरनिष्टप्रसङ्गात् ॥५१॥

sthāni-upanimantraṇe saṅga-smaya-akaraṇaṃ punaḥ aniṣṭa-prasaṅgāt ||51||

When invitation from high position,
not effecting association and conceit,
again towards unwanted association.

read more
Sūtra 52:

क्षणतत्क्रमयोः संयमात् विवेकजंज्ञानम् ॥५२॥

kṣaṇa-tat-kramayoḥ samyamāt-viveka-jaṃ jñānam ||52||

From complete restraint on moment and sequence;
that knowing born of discrimination.

read more
Sūtra 53:

जातिलक्षणदेशैः अन्यतानवच्छेदात् तुल्ययोः ततः प्रतिपत्तिः ॥५३॥

jāti-lakṣaṇa-deśaiḥ anyatā-anavacchedāt-tulyayoḥ tataḥ pratipattiḥ ||53||

From that ascertainment of sameness,
not separated by difference, existence, characteristics, place.

read more
Sūtra 54:

तारकं सर्वविषयं सर्वथाविषयमक्रमं चेति विवेकजं ज्ञानम् ॥५४॥

tārakaṃ sarva-viṣayaṃ sarvathā-viṣayam-akramaṃ ca-iti viveka-jaṃ jñānam ||54||

Thus knowing born of discrimination,
liberating all objects, objects in every way and non-sequential.

read more
Sūtra 55:

सत्त्वपुरुषयोः शुद्धिसाम्ये कैवल्यम् ॥५५॥

sattva-puruṣayoḥ śuddhi-sāmye kaivalyam ||55||

Equality of purity,
in clarity and animating principle,
is abstraction.

read more
Closing Verse:

इति पतञ्जल योग दर्षने विभूतिपादः

iti pātañjala yoga darśane vibhūti-pādaḥ

Thus Patañjali’s view of Yoga in the section on Special Manifestation.

read more