Yoga Sūtra Chapter Four verse 9

जाति देश काल व्यवहितानामप्यान्तर्यां स्मृतिसंस्कारयोः एकरूपत्वात् ॥९॥

jāti-deṣa-kāla-vyavahitānām-api-ānantaryaṃ smṛti-saṃskārayoḥ eka-rūpatvāt ||9||

Even though separated by existence, place and time,
there is a succession because memory and tendencies are of one character.

jāti - existencedeśa - place, point, region, spotkāla - time, a period of time; season, the proper time or season forvyavahita - concealedapi - even, also, very; something more; moreoverānantarya - successionsmṛti - remembrance; memory; mindfulness; the whole body of sacred tradition or what is remembered by human teachers and constantly revisedsaṃskāra - tendencies, psychological imprint, mental impression, habitual potency; making ready, preparation; a sacred or sanctifying ceremonyeka - onerūpatvā - character

Commentaries and Reflections

Commentary by TKV Desikachar:

Saṃskāra is so powerful, it can lead you to act without thinking.

We can have two opposite Saṃskāra, but only one can act at any one time.