Yoga Sūtra Chapter Four verse 31

तदा सर्वावरणमलापेतस्य ज्ञानस्यानन्त्यात् ज्ञेयमल्पम् ॥३१॥

tadā sarva-āvaraṇa-mala-apetasya jñānasya-ānantyāt-jñeyam-alpam ||31||

Then, free from all dust,
little to be known, due to
the endlessness of knowing.

tadā - then, from that time forward, at any time whensarva - whole, entire, all, every one; altogether, wholly, completely, in all parts, everywhereāvaraṇa - covering, hiding, concealing; shutting, enclosing; an obstruction, interruptionmala - dust; dirtapeta - removed off; gone away, departed; disappeared; free fromjñāna - knowing; knowledge; higher knowledgeānantya - due to endlessnessjñeya - to be known; to be learnt or understood or ascertained or investigated or perceived or inquired aboutalpa - little

Commentaries and Reflections

Commentary by S Ramaswami:

“When this Kleśa Karma Nivṛttiḥ has taken place in the mind, even though it has the capacity for unlimited understanding, it has nothing to know. Freed from its covering the mindstuff becomes unlimited and the knowables become few.”