Yoga Sūtra Chapter Four verse 24

तदसङ्ख्येय वासनाभिः चित्रमपि परार्थम् संहत्यकारित्वात् ॥२४॥

tat-asaṃkhyeya-vāsanābhiḥ citram-api para-arthaṃ saṃhatya-kāritvāt ||24||

That, speckled with innumerable latent impressions,
also having quality of activity combined for a higher purpose.

tat - that, thisasaṃkhyeya - innumerable; an innumerable multitudevāsanā - latent impressions; the impression of anything remaining unconsciously in the mind; the act of perfumingcitra - variegated, spotted, speckledapi - even, also, although; very; something more; moreoverpara - higher, highest, supreme, chief; otherartha - purpose, aim; sense, meaning, notion; thing, objectsaṃhatya - joined, combined together withkāritva - quality of activity

Commentaries and Reflections

Commentary by S Ramaswami:

“The mind is there for the benefit of something else.
The association of the countless impressions are there for the purpose of something else or higher.
The conclusion here is for the Puruṣa.
Vyāsa draws the comparison to the mind being like a house, which is assembles from many components but does not exist to serve its own interests.”