Yoga Sūtra Chapter One verse 31

दुःखदौर्मनस्याङ्गमेजयत्वश्वासप्रश्वासाः विक्षेपसहभुवः ॥३१॥

duḥkha-daurmanasya-aṅgam-ejayatva-śvāsa-praśvāsāḥ vikṣepa-sahabhuvaḥ ||31||

Suffering, negative thinking,
unsteadiness in body and inhalation and exhalation,
accompany the distractions.

duḥkha - suffering, pain, sorrowfuldaurmanasya - negative thinking; dejectedness; melancholyaṅga - a limb; the bodyejayatva - unsteadinessśvāsa - breathing or aspiration; hissing, snorting, panting; affection of the breath, hard breathing, asthmapraśvāsā - breathing in, inhaling; breath, respiration;vikṣepa - distraction, inattention, confusion, perplexity; scattering, dispersion; moving about, to and frosahabhuva - accompanying

Commentaries and Reflections

Commentary by T Krishnamacharya:

“Duḥkha is the mental activity
that brings impurities into the heart,
thus disturbing it.”

“When impurities disturb the heart,
one feels restricted and unable to move.”

Impurities in the heart cause mental agitation
– anxiety, lack of direction, anger.
This agitation, in turn, affects the body,
sometimes making it impossible to sit still even for a few minutes.”

Commentary by Paul Harvey:

“It is difficult to realise the wonders of Cit
within the wanderings of the Citta.”

Links to Related Posts:

 

Inspirational Quote

“The truth is that our finest moments are most likely to occur when we are feeling deeply uncomfortable, unhappy, or unfulfilled. For it is only in such moments, propelled by our discomfort, that we are likely to step out of our ruts and start searching for different ways or truer answers....” M Scott Peck