Yoga Sūtra Chapter One verse 26

स एष पूर्वेषामपि गुरुः कालेनानवच्छेदात् ॥२६॥

sa eṣa pūrveṣām-api guruḥ kālena-anavacchedāt ||26||

That, which not separated by time,
also the teacher for predecessors.

sa - this; with, together or along witheṣa - whichpūrva - eastward, to the east of; in front, before; former, prior, preceding, previous to, earlier thanapi - even, also, although; very; something more; moreoverguru - teacherkāla - time, a period of time; season, the proper time or season foranavacchedā - not separated

Commentaries and Reflections

Commentary by Paul Harvey:

It is also the teacher for all previous teachers,
because it transcends time and space.

Inspirational Quote

“Why not let people differ about their answers to the great mysteries of the Universe? Let each seek one's own way to the highest, to one's own sense of supreme loyalty in life, one's ideal of life. Let each philosophy, each world-view bring forth its truth and beauty to a larger perspective, that people may grow in vision, stature and dedication....” Algernon Black