Sāṃkhya Kārikā verse 8
सौक्ष्म्यात्तदनुपलब्धिर्नाभावात् कार्यतस्तदुपलब्धिः । महदादि तच्च कार्यं प्रकृतिविरूपं सरूपं च ॥ ८ ॥saukṣmyāt-tat-anupalabdhiḥ nā-abhāvāt kāryataḥ tat-upalabdheḥ | mahat-ādi tat-ca kāryaṃ prakṛtisarūpaṃ virūpaṃ ca ||
“Non-perception of Nature is because of subtlety,
not because of non-existence,
since Nature is perceived through its effects.
These effects are intelligence and the rest.
Some are similar to Nature and some dissimilar.”
Commentary from Gaudapādācarya Bhāṣya:
“Even in the world, a son is similar as well as dissimilar to his father.
The causes of similarity and dissimilarity we shall explain later.”
Commentaries and Reflections
Commentary by Paul Harvey:
“Non-perception of Nature is because of subtlety,
not because of non-existence,
since Nature is perceived through its effects.
These effects are intelligence and the rest.
Some are similar to Nature and some dissimilar.”