Sāṃkhya Kārikā verse 6

सामान्यतस्तु दृष्टादतीन्द्रियाणां प्रसिद्धिरनुमानात् । तस्मादपि चासिद्धं परोक्षमाप्तागमात् सिद्धम् ॥ ६ ॥

sāmānyataḥ tu dṛṣṭāt-atīndriyāṇāṃ pratītiḥ anumānāt | tasmāt-api ca-asiddhaṃ parokṣam-āpta-āgamāt-siddham ||

“But, knowledge of what is beyond the range of the senses
is from inference based on generalised correlation;
and knowledge not attainable even by that is attained
though the eyes of another or authentic texts.”

sāmānya - general, generic, not specific, alike, similartu - moreover; butdṛṣṭa - seen, looked at, beheld, perceived, viewed, observed, noticed; visible, apparent, observable; considered, regarded; treated of; appearing, manifested; occurring, found; experienced, suffered, endured; seen in the mind, devised, imagined, learned,atīndriya - Beyond the cognizance (reach) of the sensespratīti - conviction, settled beliefanumāna - inference; the act of inferring or drawing a conclusiontasmāt - from that, on that account, thereforeapi - even, also, although; very; something more; moreoverca - andasiddha - not existing or not having taken effect; imperfect, incomplete, unaccomplished, uneffectedparīkṣā - inspection, investigation, examinationāpta - a credible or authoritative personāgama - testimony; anything handed down and fixed by traditionsiddha - accomplished one; admitted to be true or right, established, settled, proved; a kind of medicinal plant or root

Commentaries and Reflections

Commentary by Paul Harvey:

“But, knowledge of what is beyond the range of the senses
is from inference based on generalised correlation;
and knowledge not attainable even by that is attained
though the eyes of another or authentic texts.”