
T Krishnamacharya & TKV Desikachar Yoga Sūtra
Chapter One verses 1-4 Study Quotes Collated
“I am going to explain to you something else about the aphorisms, about their translation.
Many books or courses have been written about the treatise of Patañjali.
Some of them analyse the words one by one, trying to translate them separately,
dissecting the text. This way of proceeding may be interesting, but unfortunately,
it can also confuse instead of helping understanding of the text.
Why?
Because literally translating the aphorisms is nothing
but a series of words glued together,
in sentences that very often lack in consistency.
The ancient way of exposing was not translating them into a new language;
it was mainly making the student grasp the sense of the aphorism.
In this case, the Sanskrit text is just a reminder,
a mnemonic that the teacher is not going to translate textually.
They are going to use it to develop the idea or the sense of the aphorism.
They will explain these notions,
sometimes even without referring to any word of the aphorism.
What is important is to give a teaching that is adapted
to the level of understanding of the student.”
– TKV Desikachar introducing the Yoga Sūtra
“There is no style to the Yoga Sūtra.
The only style is your style.
We can see this from the number of alternatives Patañjali
proposes to give us strength of mind,
or allow us to do something we cannot do before.”
– TKV Desikachar introducing the Yoga Sūtra
“The Yoga of Patañjali as a complete process of learning
provides the best instrument for helping the individual
know that he is more than a money making machine.”
– TKV Desikachar introducing the Yoga Sūtra
“The original essence of the Yoga Sūtra was passed on by oral tradition.
First, you learn the rhythm of the Sūtra. This was in Saṃskṛta,
first learning the words or Sūtra, then the meanings.
By learning to recite the Sūtra perfectly it was clear that
you were earnest in wanting to learn their meanings.
The scheme would be to repeat it twice,
in exactly the same tone used by the teacher.
This would take many years.
Thus these days it’s difficult to expect to understand the Sūtra from a book or a course.
A Sūtra Class began with a dedication.
It had the effect of orienting the mind to the class and subject
and could also be a dedication to a god, if accepted,
to remove obstacles, or if none, not to put any i.e. Gaṇeśa.
It is also a dedication to all one’s teachers or all the teachers
and the author of the text himself. Patañjali as in
– Pata that which falls and Añjali a position of offering as in Añjali Mudrā.
Something fell from above and became Patañjali.
The roots are in Indian mythology.
A god reclining on a bed of serpents was beseeched by the sages of old.
They had problems with Saṃskṛta grammar, Knowledge of disease and Peace of mind.
Thus in order to find a balance of body mind and speech they prayed to God.
Ānanta answered them and threw down something which was
half-man up to the shoulders and above a head of many cobras.
This became the man Patañjali.
From this myth, three works are often attributed to him.
One of Grammar for speech, one of medicine for the body, one of Yoga for the mind.
Patañjali was regarded as an incarnation of the great Ānanta
and the prayer salutes him and his work.”
– TKV Desikachar introducing the Yoga Sūtra
“To define the word Yoga is very difficult, as the word is so adaptable.
A starting point would be Patañjali.
Patañjali removed all the complicated definitions and simplified it to:
‘Making the best out of the most difficult object, the mind.’
His idea was to create a situation,
where the mind becomes more faithful than it is.”
– TKV Desikachar introducing the Yoga Sūtra