Posts archive: 108 Chanting Practice Pointers Series
108 Chanting Practice Pointers – 13 – In some moments the heart melds with the Mantra…..
108 Chanting Practice Pointers – 12 – Bhakti Dhyānam uses Japa to build a bridge….
108 Chanting Practice Pointers – 11 – A day without Gāyatrī is like a day without Sun.
108 Chanting Practice Pointers – 10 – The wise person should cross by the boat of Mantra…..
108 Chanting Practice Pointers – 9 – To be within the presence of the Mantra……..
To be within the presence of the Mantra
is to be within the presence of Grace.
– Personal Commentary to Yoga Sūtra Chapter One verse 28
108 Chanting Practice Pointers – 8 – Nyāsa – The Art of drawing the Mantra into the Heart through the Body.
108 Chanting Practice Pointers – 7 – Yoga Sūtra Chanting for the Psyche……
108 Chanting Practice Pointers – 6 – Veda Chant is a practice that uses language to experience ‘That’……
108 Chanting Practice Pointers – 5 – A Mantra is that which shapes space through vibration of sacred syllables.
A Mantra is that which shapes space through vibration of sacred syllables.
In the art of Mantra Saṃskṛta is a sacred tool for shaping sacred form out of space.
Sounding the Saṃskṛta according to the precisions of pronunciation and vibration
manifests the sacred form inherent in each Mantra out of universal space.
The ancient seers understood this process and left us sacred phonemes
to guide our journey into and beyond the self.
108 Chanting Practice Pointers – 4 – Thus the meditator moving upward by the Mantra obtains Svatantra
108 Chanting Practice Pointers – 3 – Make friends with a Mantra and you have a friend for life.
Make friends with a Mantra and you have a friend for life.
108 Chanting Practice Pointers – 2 – A day of clear clear blue, no past no future, just the present……
A day of clear clear blue, no past no future,
just the present with the clarity of the sun permeating every molecule of the sky.
Brings to Mind the Gāyatrī Mantra:
tat savitur vareṇiyaṃ
That sun most excellent
bhargo devasya dhīmahi |
on the radiance of the Divine I meditate |
dhiyo yo naḥ pracodayāt ||
wisdom may (that radiance) our impel ||
I meditate on the divine radiance
of the most excellent sun.
May it impel my wisdom.